水道橋駅: 仕事上で英会話が必要となった為
本日の生徒様は年末にアメリカに行く予定ですのでアメリカ人の講師を指名されました。
生徒様の仕事では主に英文メール、書類などに対応される事が多くご自分の書く英文の文法などにも
自信が持てない部分があり、会話の練習と同時に文法上の間違いの訂正も受けたいご希望のようです。
本日のデモレッスンは生徒様がかなりの英語基礎力をお持ちなのを知り
Breaking Newsから最近の大きなニュースでもある「President Obama visits Hiroshima」の
ニュースレポートを取り上げました。
政治トピックはかなり難易度が高いのですがまず記事を生徒様に読み上げて内容や進出単語
問題点などを問いかけます。
Q: President Obama didn’t apology to Japanese. Do you think he should’ve apology?
A: It’s a little complicated and hard to express my thought.
Q: Right and I understand. But he didn’t say, “I’m sorry”apology but his action meant
apology. What do you think?
A: I totally agree with that.
次は生徒様が文中の分からない単語を取り出します。それを講師は別の英語で説明します。
huge… big
tremendously…. a lot
to suffer… to be in pain.
horrible…aweful
hinted …. suggested
focus…concentrate
今度は取り上げた単語を入れた文章を作るという課題です。
*I saw a huge Daibutsu in Kamakura.
*Cockroaches are very horrible to me.
*I work for a company focus on marketing.
この様なレッスンを重ねていかれれば力がつきそうですね。どうぞ差し支えない程度に仕事上の
資料などもレッスンに持ちこみ現実的なレッスンを展開して下さい。
今後も活躍を願っております。
Bring emails that you want me to check grammatical mistakes.
コーディネーター: 西村